Bailarina by Javiercab, on FlickrBailarina
Re: Bailarina
Me gusta que haya gente más atrevida por aquí. En general somos bastante discretos en cuanto a procesados en este foro.
Respecto a la foto, a mi me recuerda a la novia cadáver de Tim Burton, no sé si tu intención iba por ahí o no.
Respecto a la foto, a mi me recuerda a la novia cadáver de Tim Burton, no sé si tu intención iba por ahí o no.
Re: Bailarina
No se si se lo comenté en Flickr,pero a mi me encanta, todo...
Saludos
Saludos
Aqui suelo colgar algunas de mis fotos -------------------------->http://www.flickr.com/photos/davrod/
Re: Bailarina
Uhin escribió:Respecto a la foto, a mi me recuerda a la novia cadáver de Tim Burton, no sé si tu intención iba por ahí o no.
Eso es lo primero que he pensado al verla. Demasiado tétrica para una niña...a no ser que sea buscado, claro. Si es así todo perfecto, si por el contrario no has querido buscar ese toque pues...
Y.....esa mano, coño!!!
De lo demás no sabré, pero de fotografía ni puta idea.
Qu-Han-Dia
Qu-Han-Dia
Re: Bailarina
Muy buenas!
Pues a mi no me acaba de convencer... Si has intentado darle un procesado del tipo que comentan los compañeros, cosa que no creo, te habrías quedado corto.
Si no, tampoco me convence el tipo de procesado. En tu flickr tienes retratos de esta pequeña que me encantan, con unos procesados más naturales.
Eso si, tengo que reconocer que a mi me queda muy lejos tomar unas fotos como las tuyas, así que esto no es mas que la crítica de un aprendiz....
Saludos.
Pues a mi no me acaba de convencer... Si has intentado darle un procesado del tipo que comentan los compañeros, cosa que no creo, te habrías quedado corto.
Si no, tampoco me convence el tipo de procesado. En tu flickr tienes retratos de esta pequeña que me encantan, con unos procesados más naturales.
Eso si, tengo que reconocer que a mi me queda muy lejos tomar unas fotos como las tuyas, así que esto no es mas que la crítica de un aprendiz....
Saludos.
-
Javier Lopez Fabian
- :-)

- Mensajes: 6052
- Registrado: Mar Ene 03, 2012 6:04 pm
Re: Bailarina
Re: Bailarina
Javier Lopez Fabian escribió::!: "procesados" ... no puedo evitarlo, como me chirría la palabra![]()
Lo sé, pero tendrás que admitir que el término es muy usado tanto por aficionados como por medios especializados. A mi me pasaba con la palabra selfie, pero no se pueden poner puertas al campo. Aceptémoslas y seamos más felices
Re: Bailarina
Cuando he leído el comentario de Uhin, iba ya a buscar el botón "me gusta" como en facebook. Jajjaja Javier, uhin tiene razón. Os puedo decir como filólogo, que el castellano es latín mal hablado, y el inglés es Alemán mal hablado (esto último no del todo cierto, la realidad es que ambas proceden del mismo origen, peor por simplificar...) Las lenguas evolucionan, y lo que hoy nos chirría, mañana es norma. Si digo revelar, pienso en fotografía analógica...
Dicho lo cual: estoy de acuerdo en todo lo dicho, y añado algo más de mi cosecha: esta niña es muy peculiar. Su expresión es seria por lo general, y tiene un algo especial, muy expresivo. Creo que no sé expresarlo. Creo que con el tiempo te va a dar grandes satisfacciones como modelo. Desde luego, tiene el cielo ganado contigo jajjaja
A mí lo que no me termina de convencer es la iluminación que viene de la derecha, excesiva para mi gusto. Yo la intentaría ajustar tomando como punto de referencia la parte de tela blanca que cubre el pecho, que da la impresión de estar un poco quemada. Quizá bajarle un poco las luces altas...
(me reitero en lo que me cuesta criticar a los demas
Dicho lo cual: estoy de acuerdo en todo lo dicho, y añado algo más de mi cosecha: esta niña es muy peculiar. Su expresión es seria por lo general, y tiene un algo especial, muy expresivo. Creo que no sé expresarlo. Creo que con el tiempo te va a dar grandes satisfacciones como modelo. Desde luego, tiene el cielo ganado contigo jajjaja
A mí lo que no me termina de convencer es la iluminación que viene de la derecha, excesiva para mi gusto. Yo la intentaría ajustar tomando como punto de referencia la parte de tela blanca que cubre el pecho, que da la impresión de estar un poco quemada. Quizá bajarle un poco las luces altas...
(me reitero en lo que me cuesta criticar a los demas
- Si te la tengo que explicar, es que no es buena -
Nikon D3000 - AF NIkkor 18-105 VR - AF Nikkor 50 mm. f/1.8D - Tamron AF 18-200
Nikon D810 - NIKKOR AF-S 24-70mm f/2.8G ED
Mac (básicamente Lightroom)
rayajotercero@gmail.com
http://www.picsandchips.com
Nikon D3000 - AF NIkkor 18-105 VR - AF Nikkor 50 mm. f/1.8D - Tamron AF 18-200
Nikon D810 - NIKKOR AF-S 24-70mm f/2.8G ED
Mac (básicamente Lightroom)
rayajotercero@gmail.com
http://www.picsandchips.com
Re: Bailarina
Uhin escribió:Javier Lopez Fabian escribió::!: "procesados" ... no puedo evitarlo, como me chirría la palabra![]()
Lo sé, pero tendrás que admitir que el término es muy usado tanto por aficionados como por medios especializados. A mi me pasaba con la palabra selfie, pero no se pueden poner puertas al campo. Aceptémoslas y seamos más felices
Procesar, según la RAE; Someter datos o materiales a una serie de operaciones programadas.
Saludos
- Alex Garai
- :-)

- Mensajes: 9681
- Registrado: Lun Dic 08, 2003 12:56 pm
Re: Bailarina
Uhin escribió:Respecto a la foto, a mi me recuerda a la novia cadáver de Tim Burton, no sé si tu intención iba por ahí o no.
Efectivamente, si tu intención iba por ahí, perfecto (salvando corte mano) si no, no me gusta el tratamiento.
Saludos
Alex
-------------------------
Alex Garai
Alex Garai
-
Javier Lopez Fabian
- :-)

- Mensajes: 6052
- Registrado: Mar Ene 03, 2012 6:04 pm
Re: Bailarina
¿Tenéis programado lo que le hacéis a cada foto? ¿lo hacéis por lotes? ¿No será, que a cada foto, le aplicáis unos ajustes o tratamiento (incluso por zonas) según os va pareciendo mejor o más adecuado?… es decir… que en función de cómo editáis la imagen, conseguís el resultado que buscáis… ¿no?CarlosP escribió:Procesar, según la RAE; Someter datos o materiales a una serie de operaciones programadas.
Lo siento pero no soy capaz… me revelo ante eso.Uhin escribió:Lo sé, pero tendrás que admitir que el término es muy usado tanto por aficionados como por medios especializados… Aceptémoslas y seamos más felices
En alguien que está aprendiendo, pase… en un aficionado avanzado o un profesional… me chirría.
Siempre pongo el mismo ejemplo
En nuestro caso, sería lo mismo; si sobrexponemos, si aplicamos un degradado, si enmascaramos una zona, si clonamos, si saturamos… y el conjunto de esas acciones en esa imagen es la "edición" que hemos realizado sobre ella.
Los "procesados" los realizan los procesadores (CPU)… en nuestro caso, primero los de la cámara, recogiendo los datos del sensor procesando esa información (en función de los ajustes que tenemos determinados en la cámara) para generar una imagen y segundo el ordenador de casa, (si no nos vale tal cual la ha quedado en cámara) procesando todos los cálculos necesarios para generar la nueva imagen resultante en función de la edición que hemos realizado en la misma.
Ya sé… ya sé… soy un pesao
Es que no me imagino a los cocineros hablando todo como cocinar… ¿porqué los fotógrafos sí?
Bueno, voy a la cocina a procesarme un café con leche y unas tostadas con mantequilla y mermelada que me salen muy ricas
La foto me parece bonita. No ha quedado nada fino el recorte por varias partes, como la de abajo por el vestido (¿tutú?)
Re: Bailarina
Buenos días;
Entonces, si lo he entendido bien, nosotros al editar hacemos que el ordenador la procese... Ok,ok.
Pues yo, voy a editar unas patatas, ajo, cebolla, pimiento y chorizo para que la cazuela lo procese.
Saludos.
Entonces, si lo he entendido bien, nosotros al editar hacemos que el ordenador la procese... Ok,ok.
Pues yo, voy a editar unas patatas, ajo, cebolla, pimiento y chorizo para que la cazuela lo procese.
Saludos.
-
Javier Lopez Fabian
- :-)

- Mensajes: 6052
- Registrado: Mar Ene 03, 2012 6:04 pm
Re: Bailarina
No exactamente...CarlosP escribió:Buenos días;
Entonces, si lo he entendido bien, nosotros al editar hacemos que el ordenador la procese... Ok,ok.
eso dicho así está mal planteado y lleva a error… y a la trampa dialéctica, en la que no caeré.Cambia "editar" por "cocinar" y "procese" por "cueza" (o "rehogue" que no sé en que parte del cocinado estás) Y ya estáCarlosP escribió:Pues yo, voy a editar unas patatas, ajo, cebolla, pimiento y chorizo para que la cazuela lo procese.![]()
Saludos.
-
Javier Cabezon
- Maestro

- Mensajes: 89
- Registrado: Dom Nov 30, 2014 8:28 pm
Re: Bailarina
Gracias a todos por vuestro punto de vista y por vuestros consejos, cierto que la edición, procesado, revelado o como lo queráis llamar (para mi el nombre es lo de menos, todos sabemos a que nos referimos) no es muy natural, quería hacer algo distinto, aunque veo que no gusta en general
Si que ahora que lo decís, tiene un toque tétrico
, no era esa precisamente mi intención, pero yo como soy un poco rarito, me gusta el resultado, aunque por supuesto que es muy mejorable, es la primera foto que recorto y pongo un fondo, eso sumado a mi poca paciencia hace que el resultado no sea muy profesional
Espero poco a poco ir progresando, mientras tanto me tendréis que sufrir un poco.
Un saludo a tod@s.
Si que ahora que lo decís, tiene un toque tétrico
Espero poco a poco ir progresando, mientras tanto me tendréis que sufrir un poco.
Un saludo a tod@s.
Re: Bailarina
Javier Lopez Fabian escribió:No exactamente...CarlosP escribió:Buenos días;
Entonces, si lo he entendido bien, nosotros al editar hacemos que el ordenador la procese... Ok,ok.eso dicho así está mal planteado y lleva a error… y a la trampa dialéctica, en la que no caeré.
Cambia "editar" por "cocinar" y "procese" por "cueza" (o "rehogue" que no sé en que parte del cocinado estás) Y ya estáCarlosP escribió:Pues yo, voy a editar unas patatas, ajo, cebolla, pimiento y chorizo para que la cazuela lo procese.![]()
Saludos.
Procesar es un genérico, lo mismo que cocinar es un genérico,
Si yo no quiero decir todos los pasos que he usado hasta el acabado final utilizaré la expresión "procesado" y seguro que todos me entienden, lo mismo que le hemos entendido a Uhin.
Si yo quiero decir que he cocinado un pollo, sin dar más explicaciones todos me entienden, por que no estoy dando la receta del pollo que he preparado.
Después de estas tonterías que he puesto, no hay que olvidar que el idioma está vivo, lo que quiere decir que las palabras, con el tiempo cambian/se amplia/evoluciona el significado. Si no que se lo digan a los académicos de la lengua que se pasan el día revisando los diccionarios.
Cada vez que leo el foro mi mente procesa el contenido de de los post.
Y no creo que sea una máquina. Relájate Javier y no intentes matar el lenguaje.
Siento haberte destrozado el hilo Javier Cabezon.
Saludos:
Josune
______________________
Flickr
josunereoyo.com
"Competencia tiene quien compite. Quién disfruta tiene amigos." (M. Rubio)
______________________
Flickr
josunereoyo.com
"Competencia tiene quien compite. Quién disfruta tiene amigos." (M. Rubio)
